Jeśli potrzebujesz tłumaczenia dokumentu jaki wykona biuro tłumaczeń Wrocław, pierwszym krokiem powinno być zatrudnienie profesjonalisty, który wykona to zadanie. Zanim jednak będą mogli wykonać tłumaczenie, Twoja firma tłumaczeniowa będzie musiała poznać pewne szczegóły dotyczące Twojego projektu.
W szczególności prawdopodobnie zostaniesz zapytany, czy potrzebujesz dokumentu poświadczonego notarialnie lub pod przysięgą. Jeśli to pytanie jest dla Ciebie zdezorientowane, nie jesteś sam.
Oto różnice między tłumaczeniami notarialnymi jakie wykonuje biuro tłumaczeń Wrocław, poświadczonymi i przysięgłymi, w tym rodzaje dokumentów, które wymagają danego rodzaju tłumaczenia.
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia przysięgłe wykonywane przez biuro tłumaczeń Wrocław są bardziej oficjalne niż tłumaczenia wykonywane po prostu przez rodzimych użytkowników języka lub nawet zwykłych tłumaczy, ponieważ mogą je wykonywać tylko tłumacze przysięgli z biura tłumaczeń Wrocław.